当前位置:新蒲京娱乐场 > 集团文学 > 新蒲京娱乐场《送友人》李白诗原文翻译及赏析

新蒲京娱乐场《送友人》李白诗原文翻译及赏析

文章作者:集团文学 上传时间:2019-05-17

送友人

新蒲京娱乐场,李白--《送友人》

李白

【内容】

  青山横北郭, 白水绕东城。
  此地一为别, 孤蓬万里征。
  浮云游子意, 落日故人情。
  挥手自兹去, 萧萧班马鸣。

青山横北郭,白水绕东城。

  这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。

此地一为别,孤蓬万里征。

  首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过。这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,确是别开生面;而且“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字勾勒青山的静姿,“绕”字描画白水的动态。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。

浮云游子意,落日故人情。

  中间两联切题,写离别的深情。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”。此地一别,离人就要象蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对朋友飘泊生涯的深切关怀。落笔如行云流水,舒畅自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得十分工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。同时,诗人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心意。天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳徐徐而下,似乎不忍遽然离开大地,隐喻诗人对朋友依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特别令人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

本文由新蒲京娱乐场发布于集团文学,转载请注明出处:新蒲京娱乐场《送友人》李白诗原文翻译及赏析

关键词: